Gherkin or pickle?!
I think you should say gherkin because its not in american english
Answers: What do you say?
I think you should say gherkin because its not in american english
I called it gherkin when I lived in Britain, never pickle. Pickle gives me an impression of every kinds of vegetable in a jar. Here in France we call it cornichon.
Wally!
Or at least when i get it from the chippie that's what i call it!
Oddly, I say pickled gherkin! But definitely not pickle because that means Branston.
I only hear Gherkin on here during the day when it's full of brit's and aussies. Once the American's come home from work....it's pickle this, and pickle that. I'm American, and yes...I surf Yahoo! Answers at the office.
I say gherkin because I think thats just what I'm used to hearing.
i call it pickled gherkin.as u can have other staff pickled like onions and eggs etc......
GHERKIN
In London and the South East of England, if you want a Sweet & Sour gherkin with your fish and chips you ask for a Wally.
But if you frequent McDonald's or other American establishments you ask for a pickle if you want a small gherkin pickled in vinegar or a Dill if you want a Wally.
Hope this clears up your Query.